fbpx

Поиск

Вселенная подворья. Художники Южной Эстонии 22.10.2021 – 10.04.2022

Художественный музей KUMU
Билет: Художественный музей KUMU
14 €
  • Семейный билет: Художественный музей KUMU
    28 €
  • Льготный билет: Художественный музей KUMU
    9 €
  • Благотворительный билет: Художественный музей Эстонии
    20 €
Карл Пярсимяги. Автопортрет с жемчугом. Ок. 1935. Масло. Художественный музей Эстонии
Выставка

Вселенная подворья. Художники Южной Эстонии

Место: 3 этаж, крыло B 

В последние десятилетия наблюдается в некотором роде «пробуждение» Южной Эстонии и стремительное формирование региональной идентичности, основанной на таких культурных явлениях, как диалект, обычаи и близость к природе. В изучении культуры Южной Эстонии, все более масштабном в последние несколько десятилетий, прослеживаются три крупных направления: язык, устное народное творчество и литература. Существует множество литературоведческих и этнографических исследований, но уникальные южноэстонские характеристики творчества художников, родившихся в этом регионе и сохранивших с ним тесные связи, до настоящего момента не анализировались. Однако многие ключевые деятели модернизма, стоявшие у истоков эстонского искусства и своим творчеством повлиявшие на наше восприятие и образ Южной Эстонии, родом именно из этих мест. На выставке рассматривается период с конца XIX века до окончания Второй мировой войны, поскольку именно в то время происходило, наряду с определением общего национального и политического самосознания, формирование локальной идентичности, коснувшееся в том числе и Южной Эстонии.

В рамках выставки экспонируются произведения более чем полусотни художников, в том числе Карла Пярсимяги, Константина Сювало, Яана Вахтра, Эдуарда Рюга, Виллема Ормиссона, Яана Коорта, Пеэта Арена, Конрада Мяги, Антса Муракина, Романа Нимана, Андруса Йохани и Эдуарда Вийральта. Особое место занимает творчество Эдуарда Тимбермана, которому до сих пор не уделялось должного внимания.

В процессе стремительной модернизации общества XIX века архаичность небольших культурных областей представляла особую ценность, в поисках которой многие и отправлялись в Южную Эстонию, где находили местную самобытность в диалекте, обычаях, рукоделии и в близости к природе. В первые десятилетия ХХ века, когда фактически исключительно в устном культурном пространстве Южной Эстонии выросли современные писатели и поэты, использовавшие в своем творчестве как необычные языковые нюансы, так и местные народные сказания, например «Рассказы Вырумаа», южноэстонская самобытность стала проявляться и в литературе.

В Южной Эстонии можно выделить три крупных региона со своими культурными особенностями: это Вильяндимаа (Мульгимаа), Вырумаа и Сетомаа, граничащая с Латвией и Россией. Помимо этого, по языковому признаку выделяется и Валгамаа. Южноэстонским центром можно считать Вырумаа, где до сих пор сохранился своеобразный диалект − võro kiil. В произведениях авторов из Южной Эстонии играло роль то самое необъяснимое «нечто», или дух места (genius loci). Символом Южной Эстонии, окруженным живописными и разнообразными, словно мозаика, пейзажами, стал хутор, двор которого представлял собой средоточие всех ценностей. Примечателен и особый образ жизни жителей Южной Эстонии, их жизнерадостность, искренность, живая фантазия, разговорчивость, романтичность и чувство юмора. Одна из поговорок гласит, что для вырумаасца сердце главнее разума.

Исторически сложившаяся обособленность и тесная связь жителей Южной Эстонии с природой создали предпосылки для выхода южноэстонских художников в мир современного искусства, в котором ценились оригинальность, уникальность и противостояние всему и всем. Радикальность южноэстонских художников выражалась хотя бы в самом их стремлении быть художниками. В деревенской общине с глубоко укоренившимися обычаями внезапно появились люди, пожелавшие из нее вырваться. Из маленького городка Выру они попали в центр революционных событий в Санкт-Петербурге, и переоценку господствовавших до тех пор ценностей они провозгласили новыми художественными аксиомами. Так в одночасье Выру стал столицей эстонского авангардного искусства. В начале 1930-х годов вторым по значению центром художественной жизни Южной Эстонии стал город Вильянди.

В экспедициях по сбору предметов старины, предпринятые в первые десятилетия ХХ века по инициативе Эстонского национального музея, участвовало множество студентов и художников из Южной Эстонии, которые зачастую выбирали для изучения свои родные деревни, и особое внимание уделялось сохранившейся старинной национальной культуре. Ещё со времен поездок, совершенных Фридрихом Рейнгольдом Крейцвальдом и Якобом Хуртом, на поиски архаичности исследователи отправлялись в Сетомаа. Интерес для представляли как уникальный язык сето, устное народное творчество и песенная культура, так и старинные традиции женского национального костюма и религиозная жизнь, в которой переплетались «языческие» и православные традиции.

Сетомаа и Печоры стали для эстонской культуры идеальными «другими»: с одной стороны, жителями Сетомаа восхищались как «древними эстами», а с другой стороны, молодая Эстонская Республика пыталась интегрировать их в реалии того времени. Так область Сетомаа стала  экзотическим местом в глазах приезжих. Большинство художников, посетивших Печоры в 1920−1930-е годы, запечатлели в первую очередь величественную архитектуру этих мест – возвышающиеся среди местных пейзажей православные храмы. На своих произведениях художники изображали и местных жителей, –в частности, женщин сето, которые, словно «мадонны хуторского подворья» хранили испокон веку верования Сетомаа.

Для художников, эмигрировавших из России на Запад, Сетомаа и Печоры стали своеобразным ностальгическим островком православия и народности.

В 1920-х годах Южная Эстония стала популярным местом для летнего отпуска. Художники-туристы, овладевшие приемами умеренного модернизма, отправлялись из городов на природу и здесь писали на холсте идиллические, залитые солнцем пейзажи, запечатлевая интимные и счастливые моменты жизни. Своеобразную страницу составляют произведения, художественный язык которых исполнен наивности, изображающие в основном сельскохозяйственные работы. За популярностью таких сюжетов стоит как присущий эпохе менталитет, идеализировавший близость к природе и консервативные ценности, так и государственная пропаганда, развитие туризма и влияние движения рабочих. Идиллический холмистый пейзаж и работающие посреди него (на манер «древних эстов») жители Южной Эстонии, были воплощением национальных идеалов в визуальной культуре того времени.

Аудиогид

Аудиогид на эстонском или английском языке либо выруском диалекте, специально подготовленный в рамках выставки, знакомит зрителя с избранными экспонатами.

Тексты читают: Ану Ламп, Тармо Тагаметс
Звукорежиссер: Кюлли Тюли (Eesti Rahvusringhääling)

Аудиогид на эстонском языке Аудиогид на английском языке

Kнигa

В книге, приуроченной к выставке, Лийс Пяхлапуу в своей статье исследует, с одной стороны, важность и значение местной идентичности в творчестве многочисленных художников родившихся в Южной Эстонии или сохранивших с ней тесные связи. С другой стороны, в статье исследуется роль созданного ими образного мира в сложившихся представлениях о Южной Эстонии.

Андреас Калкун рассматривает идеологическую составляющую сфабрикованных для туристической индустрии текстов в эпоху первой Эстонской Республики, а также Печоры как нечто «радикально иное» в глазах эстонских художников.

Март Велскер сосредоточился в своих исследованиях на вопросе о том, как письменные источники сформировали представление о Южной Эстонии, а также о культуре и образе мышления жителей Южной Эстонии.

Хассо Крулль описывает Южную Эстонию, с точки зрения близкого ему воображаемого идеального альтер эго и рассматривает холмистые южноэстонские пейзажи как «космическую западню», уготовленную хитроумным Нечистым.

В программу для публики, приуроченную к выставке, входят экскурсии, мастер-классы и другие мероприятия для взрослых и детей.

Куратор: Лийс Пяхлапуу
Оформление выставки: Кайса Сёэт
Графический дизайн: Туули Ауле
Координатор: Магдалеэна Маасик

Рабочая группа выставки:
Ричард Аданг, Андрес Амос, Каарел Ээлма, Дарья Ефимова, Елена Юрьева, Кайле Кабун, Лийса Кальюла, Юта Кивимяэ, Марис Клаас, Клайре Колманн, Тынис Медри, Маргит Паюпуу, Виллу Плинк, Яан Рахман, Ренита Раудсепп, Эльнара Тайдре, Аллан Талу, Пеэтер Талвисту, Кристийна Тийдеберг, Уве Унтера, Тыну Уускюла

Благодарим: Тартуский художественный музей, Эстонский национальный музей, Вильяндиский музей, Дом культуры Вана-Выромаа, Литературный центр Ундер и Тугласа Эстонской академии наук, Музеи Сетомаа, Русский музей, галерею Vaal, галерею Haus, художественную галерею Vernissage, Центр реставрации и оцифровки «Канут», художественную коллекцию Энна Кунила, художественную коллекцию Марта Леппа, частных коллекционеров.

Поддержка: